Daniel 2:46
King James Version (KJV)
46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshippedhomage to Daniel, and gave orders to present an offering and incense to him.
46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odours unto him. (Hebrew Bible, Masoretic Text)
This is a bit different than my last question. It seems the KJV correctly says "worshipped" and agrees with the Hebrew Scriptures.
Why do other English translations say homage instead of worship?
Daniel 2:46
New American Standard Bible (NASB)
Daniel Promoted
46 Then King Nebuchadnezzar fell on his face and did homage to Daniel, and gave orders to present to him an offering and [a]fragrant incense.
Daniel 2:46
New English Translation (NET)
46 Then King Nebuchadnezzar bowed down with his face to the ground and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
Daniel 2:46
New International Version (NIV)
46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate before Daniel and paid him honor and ordered that an offering and incense be presented to him.
Daniel 2:46
New Living Translation (NLT)
Nebuchadnezzar Rewards Daniel
46 Then King Nebuchadnezzar threw himself down before Daniel and worshiped him, and he commanded his people to offer sacrifices and burn sweet incense before him.
Not all English translations say homage instead of worship.
Daniel 2:46
American Standard Version (ASV)
46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odors unto him.
Daniel 2:46
21st Century King James Version (KJ21)
46 Then King Nebuchadnezzar fell upon his face and worshiped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet incense unto him.
Daniel 2:46
Living Bible (TLB)
46 Then Nebuchadnezzar fell to the ground before Daniel and worshiped him and commanded his people to offer sacrifices and burn sweet incense before
Isn't there a big difference between the meaning of homage and worship?
Thank you.
King James Version (KJV)
46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshippedhomage to Daniel, and gave orders to present an offering and incense to him.
46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odours unto him. (Hebrew Bible, Masoretic Text)
This is a bit different than my last question. It seems the KJV correctly says "worshipped" and agrees with the Hebrew Scriptures.
Why do other English translations say homage instead of worship?
Daniel 2:46
New American Standard Bible (NASB)
Daniel Promoted
46 Then King Nebuchadnezzar fell on his face and did homage to Daniel, and gave orders to present to him an offering and [a]fragrant incense.
Daniel 2:46
New English Translation (NET)
46 Then King Nebuchadnezzar bowed down with his face to the ground and paid homage to Daniel. He gave orders to offer sacrifice and incense to him.
Daniel 2:46
New International Version (NIV)
46 Then King Nebuchadnezzar fell prostrate before Daniel and paid him honor and ordered that an offering and incense be presented to him.
Daniel 2:46
New Living Translation (NLT)
Nebuchadnezzar Rewards Daniel
46 Then King Nebuchadnezzar threw himself down before Daniel and worshiped him, and he commanded his people to offer sacrifices and burn sweet incense before him.
Not all English translations say homage instead of worship.
Daniel 2:46
American Standard Version (ASV)
46 Then the king Nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odors unto him.
Daniel 2:46
21st Century King James Version (KJ21)
46 Then King Nebuchadnezzar fell upon his face and worshiped Daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet incense unto him.
Daniel 2:46
Living Bible (TLB)
46 Then Nebuchadnezzar fell to the ground before Daniel and worshiped him and commanded his people to offer sacrifices and burn sweet incense before
Isn't there a big difference between the meaning of homage and worship?
Thank you.
Comment