PDA

View Full Version : John 14:14 - "me"



AVmetro
April 15th 2003, 04:22 PM
John 14:13-14 - "Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask Me anything in My name, I will do it." NASB

Some bibles (e.g. NWT) omit the word "me" in the above passage. What is the evidence for the inclusion of the word "me" in Jn14:14?

I believe there are several passages which support prayer to Christ, but the above would serve to add additional support to the argument. Even if not, the prayer is said to be answered by Christ which, IMHO, implies the "me" regardless.

-God bless-

GrayPilgrim
April 15th 2003, 09:34 PM
According to the apparatus of Nestle-Aland 27
με is absent in A D K L Q Ψ 1241. 1424. l 844 many Old Latin witnesses, Multiple Vulgate Manuscripts, all Coptic versions. You will have to ask others to evaluate the witnesses. However, as א B and the Papyri have με i am inclined to see it as original.

GP

GrayPilgrim
April 15th 2003, 09:47 PM
Here is the aparatus note in NA 27

AVmetro
April 15th 2003, 10:00 PM
Thanks GP.

AVmetro
April 16th 2003, 08:29 PM
GP offered some great info. Is there anything else in it's favor? What do textual commentaries have to say regarding this verse (Jn14:14)?

Not an end to this thread, but related on the topic of 'prayer.' See here (http://www.theologyweb.com/forum/showthread.php?s=&postid=70204#post70204).

-Thanks and God bless-

John Reece
April 17th 2003, 05:10 PM
What do textual commentaries have to say regarding this verse (Jn14:14)?

Differing opinions:

Archibald Thomas Robertson:

"The use of me (me) here is supported by Aleph B 33 Vulgate Syriac Pe[color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color]ta. Just this phrase does not occur elsewhere in John and seems awkward, but see 16:23. If it is genuine, as seems likely, here is direct prayer to Jesus taught as we see it practiced by Stephen in Acts 7:59 and in Revelation 22:20." -- Word Pictures in the New Testament

Alfred Plummer:

"In verse 13 the prayer is regarded as addressed to the Father, but granted by the son : in verse 14, if the very strongly supported με is genuine, the prayer is addressed to Christ. In 16:23 the Father with equal truth grants the prayer." -- The Gospel According to St. John

F. F. Bruce:

"14:13, 14 'And whatever you ask in my name, this I will do, in order that the Father may be glorified in the Son. If you ask [me] for anything in my name, I will do it.'

If something is asked for in Jesus' name, the request is probably viewed as addressed to the Father. The Father denies nothing to the Son, and a request made in the Son's name is treated as if the Son made it. The textual evidence in verse 14 is fairly evenly divided between the omission and retention of 'me'; but the logic and the thought here favor its omission, which indeed seems to be demanded by the plain sense of 16:23a. Such is the reality of the mutual indwelling between the Father and the Son, however, that a request addressed to either in the Son's name is assured of an answer in the Son's name (cf. John 15:16; 16:23b). This promise is a Johannine counterpart to the Synoptic promise of Matt. 18:19." -- The Gospel of John

I hope this helps.

John

AVmetro
April 17th 2003, 06:18 PM
Today @ 10:10 PM post located here (http://www.theologyweb.com/forum/showthread.php?s=&postid=71168#post71168)
John Reece:



Differing opinions:

Archibald Thomas Robertson:

"The use of me (me) here is supported by Aleph B 33 Vulgate Syriac Pe[color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color]ta. Just this phrase does not occur elsewhere in John and seems awkward, but see 16:23. If it is genuine, as seems likely, here is direct prayer to Jesus taught as we see it practiced by Stephen in Acts 7:59 and in Revelation 22:20." -- Word Pictures in the New Testament

Alfred Plummer:

"In verse 13 the prayer is regarded as addressed to the Father, but granted by the son : in verse 14, if the very strongly supported με is genuine, the prayer is addressed to Christ. In 16:23 the Father with equal truth grants the prayer." -- The Gospel According to St. John

F. F. Bruce:

"14:13, 14 'And whatever you ask in my name, this I will do, in order that the Father may be glorified in the Son. If you ask [me] for anything in my name, I will do it.'

If something is asked for in Jesus' name, the request is probably viewed as addressed to the Father. The Father denies nothing to the Son, and a request made in the Son's name is treated as if the Son made it. The textual evidence in verse 14 is fairly evenly divided between the omission and retention of 'me'; but the logic and the thought here favor its omission, which indeed seems to be demanded by the plain sense of 16:23a. Such is the reality of the mutual indwelling between the Father and the Son, however, that a request addressed to either in the Son's name is assured of an answer in the Son's name (cf. John 15:16; 16:23b). This promise is a Johannine counterpart to the Synoptic promise of Matt. 18:19." -- The Gospel of John

I hope this helps.

John

Quite a bit :wink:. Thanks John.

-God bless-

barryrob
August 21st 2004, 04:48 AM
John 14:13-14 - "Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son. If you ask Me anything in My name, I will do it." NASB

Some bibles (e.g. NWT) omit the word "me" in the above passage. What is the evidence for the inclusion of the word "me" in Jn14:14?

I believe there are several passages which support prayer to Christ, but the above would serve to add additional support to the argument. Even if not, the prayer is said to be answered by Christ which, IMHO, implies the "me" regardless.



-God bless-
John 14:14








"If YOU ask anything in my name, I will do it."








N.W.T. (ftn) "Ask," A [Codex Alexandrinus, Gr., fifth cent. C.E., British Museum, H.S., G.S.] D






It [Old Lat. Versions, Itala, second to fourth cent. C.E.; H.S., G.S.]


and in agreement with 15:16 and 16:23;


P66 [Papyrus Bodmer 2, Gr., c. 200 C.E., Geneva, G.S.]




! [(´Aleph) Codex Sinaiticus, Gr., fourth cent. C.E., British Museum, H.S., G.S.]






B [Vatican ms 1209, Gr., fourth cent. C.E., Vatican City, Rome, H.S., G.S.]


W [Freer Gospels, fifth cent. C.E., Washington, D.C.]


Vg [Latin Vulgate, by Jerome, c. 400 C.E. [Iuxta Vulgatam Versionem, Wurttembergische Bibelanstalt, Stuttgart, 1975).]


Syh,p [Philoxenian-Harclean Syriac Version, sixth and seventh cent. C.E.; G.S. & Syriac Pe[color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color][color=red]EDITME[/color]ta, Christian Aram., fifth cent. C.E., S. Lee, London, 1826, reprint by United Bible Societies, 1979.], "ask me."

A further comment on the ommission of the word "me" at John 14:14 in the N.T. Greek texts by Bruce M. Metzger from his 'Textual Commentry on the Greek New Testament' p.244:-

"14:14 me {B}


Either the unusual collocation, "ask me in my name" (yet it is not without parallel, cf. Ps. 25.11; 31.3; 79.9, where the Psalmist prays to God for his name's sake), or a desire to avoid contradiction with 16:23, seems to have prompted (a) the omission of [b]me in a variety of witnesses (A D K L II Y Byz al) or (b) its replacement with ton patera (249 397). The word me is adequately supported (P66 ! B B W D Q f13 28 33 700 al) and seem to be appropriate in view of its correlation with egw later in the verse."




Note: collocate v. (-ting) juxtapose (a word etc.) with another.  collocation n. [Latin: related to *locus]















Being as the omission of "me", "me" has "variety of witnesses" as is noted in the footnote from our Reference edition of the N.W.T. and by the Bible scholar B.M. Metzger (and others) here then the "me" is omitted in line with other Greek Texts. For further corroboration that the rendition in the N.W.T. is an exceptable rendering is as follows:-





"If you ask anything, in my Name, I will do it."-'The Twentieth Century N.T.' translated from the Westcott & Hort Text.


"If you ask anything, in my name, I will do it."-'The Book of Books' by The United Society For Christian Literature p256.


"If you ask anything, in my name, I will do it."-'The Original N.T.' by Hugh J. Schonfield.


"If you ask for anything in my name, I shall bring it about."-'God's New Covenant' A N.T. Translation by Heinz W. Cassirer.


"If ye shall ask anything in My name, I will do it."-The N.T. Everyman's Library Ed. Ernast Rhys.


"If you ask anything, in my name, I will do it."-'The New English Bible'.


"If you ask anything, in my name, I will do it."-'The Revised English Bible'.


"If you ask for something in my name, I will do it."-'Jewish N.T.' by David H. Stern.


"If ye shall ask any thing in my name, I will do it."-'K.J.V.', "me" omitted in Textus Reseptus.








"If you ask anything in My name, I will do it."-'The New K.J.V. Gk. Eng. Interlinear N.T. Majority Text 2nd Ed. published by Thomes Nelson Inc.



"I will do whatever you ask me to do."-'Contemporary English Version.'







"Yes, ask anything, using my name, and I will do it!"-'The Holy Bible', Living Bible Edition.



"if ye ask anything in my name, I will do it."-'Young's Literal Translation of the Bible'.







"Yes, ask anything, using my name, and I will do it!"-'The Way', The Cathloic Living Bible.



"if you ask anything, in my name, I will do it."-'R.S.V.'.


"If ye shall ask any thing in my name, I will do it."-'The N.T'. Printed by G. Morrish, London.










w94 12/15 23-4 Should You Pray to Jesus?









SOME people consider it proper to pray to Jesus. In Germany many have been taught as children that before their meals they should fold their hands and thank Jesus Christ.


According to the Bible, Jesus indeed occupies a very high position in heaven. Does that, however, mean that we should pray to him? You may be among those who, out of love for Jesus, direct prayers to him, but what does Jesus himself think about such prayers?


First, why do these questions even arise? Because the Bible says that Jehovah God is the "Hearer of prayer." It is hardly surprising, then, that servants of God in ancient times, such as the Israelites, prayed only to Jehovah God, the Almighty.—Psalm 5:1, 2; 65:2.


Did things change when Jesus, the Son of God, came to earth to deliver mankind from sin and death? No, prayers were still directed to Jehovah. When on earth Jesus himself prayed frequently to his heavenly Father, and he taught others to do likewise. Just think of the model prayer, sometimes called the Lord’s Prayer or the Our Father, which is one of the best-known prayers in the world. Jesus did not teach us to pray to him; he gave us this model: "Our Father in the heavens, let your name be sanctified."—Matthew 6:6, 9; 26:39, 42.


Now let us look at the subject more thoroughly by examining what prayer actually is.




What Is a Prayer?






Every prayer is a form of worship. The World Book Encyclopedia confirms this, stating: "Prayer is a form of worship in which a person may offer devotion, thanks, confession, or supplication to God."


On one occasion Jesus said: "It is written, ‘It is Jehovah your God you must worship, and it is to him alone you must render sacred service.’" Jesus adhered to the fundamental truth that worship—hence also prayers—is to be addressed only to his Father, Jehovah God.—Luke 4:8; 6:12.




Acknowledging Jesus in Our Prayers






Jesus died as a ransom sacrifice for mankind, was resurrected by God, and was exalted to a superior position. As you might imagine, all of this did bring about a change regarding acceptable prayers. In what way?


The apostle Paul describes the great influence that Jesus’ position exerts on prayer as follows: "For this very reason also God exalted him to a superior position and kindly gave him the name that is above every other name, so that in the name of Jesus every knee should bend of those in heaven and those on earth and those under the ground, and every tongue should openly acknowledge that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father."—Philippians 2:9-11.


Do the words "in the name of Jesus every knee should bend" mean that we are to pray to him? No. The Greek phrase here involved "denotes the name upon which those that bow the knee unite, on which united all (pan g¬nu) worship. The name which Jesus has received moves all to united adoration." (A Grammar of the Idiom of the New Testament, by G. B. Winer) Indeed, for a prayer to be acceptable, it must be presented "in the name of Jesus," but it is, nevertheless, addressed to Jehovah God and serves to his glorification. For this reason, Paul says: "In everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God."—Philippians 4:6.


Just as a path leads to a goal, so Jesus is the "way" that leads to God the Almighty. "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me," Jesus taught the apostles. (John 14:6) Thus, we should present our prayers to God through Jesus and not directly to Jesus himself.


‘But,’ some may ask, ‘does the Bible not report that both the disciple Stephen and the apostle John spoke to Jesus in heaven?’ That is true. These events, however, did not involve prayers, as Stephen and John each saw Jesus in vision and spoke to him directly. (Acts 7:56, 59; Revelation 1:17-19; 22:20) Bear in mind that simply speaking even to God does not in itself constitute a prayer. Adam and Eve spoke to God, offering excuses for their great sin, when He judged them following their sin in Eden. Their talking to him in that way was not a prayer. (Genesis 3:8-19) Hence, it would be incorrect to cite Stephen’s or John’s talking to Jesus as evidence that we actually should pray to him.




How Is the Name of Jesus ‘Called Upon’?






Do you have lingering doubts, still considering it proper to pray to Jesus? One woman wrote to a branch office of the Watch Tower Society: "Unfortunately, I am still not convinced that the first Christians did not pray to Jesus." She had in mind Paul’s words at 1 Corinthians 1:2, where he mentioned "all who everywhere are calling upon the name of our Lord, Jesus Christ." One should note, however, that in the original language, the expression "to call upon" can mean things other than prayer.


How was the name of Christ ‘called upon’ everywhere? One way was that the followers of Jesus of Nazareth openly acknowledged him to be the Messiah and "Savior of the world," performing many miraculous acts in his name. (1 John 4:14; Acts 3:6; 19:5) Therefore, The Interpreter’s Bible states that the phrase "to call on the name of our Lord . . . means to confess his lordship rather than to pray to him."


Accepting Christ and exercising faith in his shed blood, which make the forgiveness of sins possible, also constitute a "calling upon the name of our Lord, Jesus Christ." (Compare Acts 10:43 with ÞAc Ü22:16.) And we literally say Jesus’ name whenever we pray to God through him. So, while showing that we can call upon the name of Jesus, the Bible does not indicate that we should pray to him.—Ephesians 5:20; Colossians 3:17.




What Jesus Can Do for Us






Jesus clearly promised his disciples: "If you ask anything in my name, I will do it." Does this require praying to him? No. The asking is addressed to Jehovah God—but in Jesus’ name. (John 14:13, 14; 15:16) We petition God that His Son, Jesus, apply his great power and authority in our behalf.


How does Jesus communicate with his true followers today? Paul’s description of the congregation of anointed Christians may serve as an illustration. He compared it to a body and Jesus Christ to the head. The "head" supplies the members of the spiritual body with their needs by way of "joints and ligaments," or the means and arrangements for supplying his congregation with spiritual nourishment and direction. (Colossians 2:19) In a similar way, Jesus today uses "gifts in men," or spiritually qualified men, to take the lead in the congregation, even administering correction if it becomes necessary. There is no provision for members of the congregation to communicate directly with Jesus or to pray to him, but they certainly should—yes, must—pray to Jesus’ Father, Jehovah God.—Ephesians 4:8-12.




How Do You Honor Jesus?






Concerning the salvation of humans, what a key role Jesus occupies! The apostle Peter exclaimed: "There is no salvation in anyone else, for there is not another name under heaven that has been given among men by which we must get saved." (Acts 4:12) Are you aware of the importance of Jesus’ name?


By not directing prayers to Jesus personally, we are not degrading his position. Rather, Jesus is honored when we pray in his name. And just as children honor their parents by being obedient, we honor Jesus Christ by obeying his commandments, especially the new commandment to love one another.—John 5:23; 13:34.




Acceptable Prayers






Do you desire to offer acceptable prayers? Then direct them to Jehovah God, and do so in the name of his Son, Jesus. Come to know God’s will, and let your prayers reflect that understanding. (1 John 3:21, 22; 5:14) Draw strength from the words of Psalm 66:20: "Blessed be God, who has not turned aside my prayer, nor his loving-kindness from me."


As we have seen, prayers are a form of worship that belongs exclusively to Almighty God. By addressing all our prayers to Jehovah God, we indicate that we have taken to heart Jesus’ direction to pray: "Our Father in the heavens."—Matthew 6:9.




[Footnotes]






Some might pray to Jesus because they believe that he is God. But Jesus was the Son of God, and he himself worshiped Jehovah, his Father. (John 20:17) For a detailed discussion of this subject, see Should You Believe in the Trinity?, published by the Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc.

Barryrob

BlueFalcon
August 21st 2004, 07:33 AM
Among NT MSS, assimilation of one phrase to a nearby or commonly used phrase is among the most common of all alterations. In John the construction VERB+"me" occurs in some 68 verses, 10 or 11 times in Jn 14 alone (14:7, 9, [14,] 15, 19, 21 [twice], 23, 24 [twice], 28). It seems possible that a scribe may have added ME accidentally, but it it also could have been omitted for reasons, just as some MSS omit the entire verse (14:14), including Codex X, family-1, minuscules 565 and some others, Old Latin b, an individual Vg MS, and Syrus Sinaiticus. As many MSS have ME as don't (the Byzantines are divided here, which indicates the omission/addition is extremely early). Whatever reading one adopts, I think the original poster was correct that the ME is implied anyway in the rest of the v. that includes the "in my name" and the "I will do it". Assimilation to a nearby and commonly used construction (VERB+me) vs. intentional omission (as some did to the entire verse): personally I think the latter happened, and happened quite early, but that's only my opinion.

Yours,

BlueFalcon

BlueFalcon
August 21st 2004, 08:42 AM
"If you ask anything, in my Name, I will do it."-'The Twentieth Century N.T.' translated from the Westcott & Hort Text.

Then the Twentieth Century NT (whatever that is) did not follow the WH text here, because they included ME in the text, although in brackets, meaning essentially they considered the reading more genuine than not.

Yours,

BlueFalcon