<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		<title>TheologyWeb Campus - Biblical Languages 301</title>
		<link>http://www.theologyweb.com/campus/</link>
		<description>Exegesis - Its not just for breakfast anymore.</description>
		<language>en</language>
		<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 22:03:04 GMT</lastBuildDate>
		<generator>vBulletin</generator>
		<ttl>5</ttl>
		<image>
			<url>http://www.theologyweb.com/campus/images/misc/rss.png</url>
			<title>TheologyWeb Campus - Biblical Languages 301</title>
			<link>http://www.theologyweb.com/campus/</link>
		</image>
		<item>
			<title>Underworld?</title>
			<link>http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?155698-Underworld&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Wed, 01 May 2013 01:04:10 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[Part of the Kenotic hymn in Philippians 2:10 states: 
 
"that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and *_under the earth_*" 
 
My concern has to do with the underlined/bolded - is it true that the original Greek is not "under the earth" but rather "in the under world" thereby supporting the view that the Bible presents the ancient three-tiered structure of the universe? 
 
Thanks!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>Part of the Kenotic hymn in Philippians 2:10 states:<br />
<br />
&quot;that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and <b><u>under the earth</u></b>&quot;<br />
<br />
My concern has to do with the underlined/bolded - is it true that the original Greek is not &quot;under the earth&quot; but rather &quot;in the under world&quot; thereby supporting the view that the Bible presents the ancient three-tiered structure of the universe?<br />
<br />
Thanks!</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.theologyweb.com/campus/forumdisplay.php?19-Biblical-Languages-301">Biblical Languages 301</category>
			<dc:creator>Scrawly</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?155698-Underworld</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Matt. 19:17; Luke 18:19 &#9472; Did Jesus Say "God is Good"?]]></title>
			<link>http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?155674-Matt-19-17-Luke-18-19-&#9472;-Did-Jesus-Say-quot-God-is-Good-quot&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 03:37:30 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[*SCRIPTURE  READING* 
 
 "Only God is good" (MT 19:17 NLT) 
"No one is good except God alone" (LK 18:19 NET) 
 
*PATRISTIC  ALLUSIONS* 
 
See note at KJV reading in "English Translations," below. 
 
*PAPYRUS*]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div><div style="text-align: center;"><b>SCRIPTURE  READING</b></div><br />
<div style="margin-left:40px"> &quot;<font color="#FF0000">Only God is good</font>&quot; (MT 19:17 NLT)<br />
&quot;No one is good except God alone&quot; (LK 18:19 NET)</div><br />
<div style="text-align: center;"><b>PATRISTIC  ALLUSIONS</b></div><br />
See note at KJV reading in &quot;English Translations,&quot; below.<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>PAPYRUS</b></div><br />
P71, ca. 300-350 CE: clause not seen (lacuna).<br />
<br />
<b><div style="text-align: center;">GREAT  CATHOLIC  CODICES</div></b><br />
03, ca. 350-375 CE: &#917;&#921;&#931;&#917;&#931;&#932;&#921;&#925;&#927;&#913;&#915;&#913;&#920;&#927;&#931;.....&#932;&#919;&#929;&#917;&#921;&#932;&#913;&#931;&#917;&#925;&#932;&#927;&#923;&#913;&#931; (one thing that is good.....you keep the commandments!)<br />
01, ca. 375-425 CE: &#917;&#921;&#931;&#917;&#931;&#932;&#921;&#925;&#927;&#913;&#915;&#913;&#920;&#927;&#931;.....&#932;&#919;&#929;&#919;&#931;&#927;&#925;&#932;&#913;&#931;&#917;&#925;&#932;&#927;&#923;&#913;&#931; (one thing that is good.....you keeping the commandments)<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>GREEK  NEW  TESTAMENTS (GNT's)</b></div><br />
Textus Receptus (TR) and Greek Modern text (GMT):<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_description">Quote:</div>
	<div class="bbcode_quote printable">
		<hr />
		
			&#959; &#948;&#949; &#949;&#953;&#960;&#949;&#957; &#945;&#965;&#964;&#969; &#964;&#953; &#956;&#949; &#955;&#949;&#947;&#949;&#953;&#962; &#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#957; &#959;&#965;&#948;&#949;&#953;&#962; &#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#962; &#949;&#953; &#956;&#951; &#949;&#953;&#962; &#959; &#952;&#949;&#959;&#962; &#949;&#953; &#948;&#949; <font color="#EE82EE"><b>&#952;&#949;</b></font>&#955;&#949;<font color="#EE82EE"><b>&#953;&#962;</b> &#949;&#953;&#963;</font>&#949;&#955;&#952;&#949;&#953;&#957; <font color="#EE82EE"><b>&#949;&#953;&#962; &#964;&#951;</b></font>&#957; &#950;&#969;&#951;&#957; <font color="#EE82EE"><b>&#964;&#951;</b></font>&#961;&#951;&#963;&#959;&#957; &#964;&#945;&#962; &#949;&#957;&#964;&#959;&#955;&#945;&#962;<br />
<div style="margin-left:40px">(Note: the <font color="#EE82EE"><b>colored letters</b></font> are the only characters which are readable in extant P71, and any mention of &quot;God&quot; being &quot;good&quot; is not seen in P71, Vaticanus, Sinaiticus, Westcott &amp; Hort (W&amp;H), or Nestle-Aland<sup>27</sup> (N-A<sup>27</sup>), and there is no extant proto-Orthodox manuscript evidence to support Luke 18:19; implied or inferred IAW Orthodox Christian thinking, perhaps, but not directly stated)</div>
			
		<hr />
	</div>
</div><div style="margin-left:40px">&#959;&#965;&#948;&#949;&#953;&#962; = no one<br />
&#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#962; = good<br />
&#949;&#953; &#956;&#951; = surely<br />
&#949;&#953;&#962; = only one<br />
&#959; &#952;&#949;&#959;&#962; = the supreme Divinity</div><br />
W&amp;H:<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_description">Quote:</div>
	<div class="bbcode_quote printable">
		<hr />
		
			&#959; &#948;&#949; &#949;&#953;&#960;&#949;&#957; &#945;&#965;&#964;&#969; &#964;&#953; &#956;&#949; <font color="#800000">&#949;&#961;&#969;&#964;&#945;&#962; &#960;&#949;&#961;&#953; &#964;&#959;&#965; &#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#965; &#949;&#953;&#962; &#949;&#963;&#964;&#953;&#957; &#959; &#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#962;</font> &#949;&#953; &#948;&#949; &#952;&#949;&#955;&#949;&#953;&#962; &#949;&#953;&#962; &#964;&#951;&#957; &#950;&#969;&#951;&#957; &#949;&#953;&#963;&#949;&#955;&#952;&#949;&#953;&#957; <font color="#800000">&#964;&#951;&#961;&#949;&#953;</font> &#964;&#945;&#962; &#949;&#957;&#964;&#959;&#955;&#945;&#962;<br />
<div style="margin-left:40px">(colored letters indicate <font color="#800000">variations</font> between W&amp;H, the Reformation-era TR, and the modern GMT)</div>
			
		<hr />
	</div>
</div>N-A<sup>27</sup>:<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_description">Quote:</div>
	<div class="bbcode_quote printable">
		<hr />
		
			&#959; &#948;&#949; &#949;&#953;&#960;&#949;&#957; &#945;&#965;&#964;&#969; &#964;&#953; &#956;&#949; <font color="#0000FF">&#949;&#961;&#969;&#964;&#945;&#962; &#960;&#949;&#961;&#953; &#964;&#959;&#965; &#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#965; &#949;&#953;&#962; &#949;&#963;&#964;&#953;&#957; &#959; &#945;&#947;&#945;&#952;&#959;&#962;</font> &#949;&#953; &#948;&#949; &#952;&#949;&#955;&#949;&#953;&#962; &#949;&#953;&#962; &#964;&#951;&#957; &#950;&#969;&#951;&#957; &#949;&#953;&#963;&#949;&#955;&#952;&#949;&#953;&#957; <font color="#0000FF">&#964;&#951;&#961;&#951;&#963;&#959;&#957;</font> &#964;&#945;&#962; &#949;&#957;&#964;&#959;&#955;&#945;&#962;<br />
<div style="margin-left:40px">(colored letters here also indicate <font color="#0000FF">variations</font> between TR, GMT, and N-A<sup>27</sup> which all follow W&amp;H, except for the word &#964;&#951;&#961;&#951;&#963;&#959;&#957;)</div>
			
		<hr />
	</div>
</div><div style="text-align: center;"><b>ENGLISH  TRANSLATIONS</b></div><br />
ASV: One there is who is good<br />
BBE: One there is who is good<br />
CEV: &quot;Only God is good&quot;<br />
ESV: &quot;There is only one who is good&quot;<br />
GNB: &quot;There is only One who is good&quot;<br />
KJV: there is none good but one, that is, God&quot;<br />
<div style="margin-left:40px"><b>Note</b>: the KJV phrase &quot;there is none good but one, that is, God&quot; follows only some patristical evidences.</div>HCSB: &#8220;There is only One who is good&#8221;<br />
ISV: Jesus asked him, &quot;There is only one who is good&quot;<br />
LEB: And he said to him, &quot;There is one who is good&quot;<br />
NASB: And He said to him, &quot;There is only One who is good&quot;<br />
ROTH: There is, One, that is good<br />
YLT: And he said to him, `no one is good except One--God <br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>CONCLUSION</b></div><br />
Despite the orthodox thinking seen in many pro-Orthodox Christian NT commentaries and lexica, only the <i>Textus Receptus</i> (TR) version of Matthew 19:17&#9472;and English Bible versions based upon it&#9472;indicate that no one or nothing is good except God. That reading further indicates that:<div class="bbcode_container">
	<div class="bbcode_description">Quote:</div>
	<div class="bbcode_quote printable">
		<hr />
		
			&quot;[a]pparently Jesus thought he was neither good nor God.&quot;
			
		<hr />
	</div>
</div><div style="text-align: right;">Ske<i>ptic's Annotated Bible</i> (SAB) @ MT 19:17a; cp. MT 27:46; Mark 10:18, 15:34, 16:19; John 8:40, 4:28, 20:17)</div><br />
Non-TR based English Bible versions:<br />
<br />
<div style="margin-left:40px">1: make no mention of &quot;God&quot; being &quot;good&quot; and<br />
2: [a]ppear to confirm that Jesus of Nazareth apparently considered himself <u>not</u> to be either good or God.</div></div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.theologyweb.com/campus/forumdisplay.php?19-Biblical-Languages-301">Biblical Languages 301</category>
			<dc:creator>Heterodoxus</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true"><![CDATA[http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?155674-Matt-19-17-Luke-18-19-&#9472;-Did-Jesus-Say-quot-God-is-Good-quot]]></guid>
		</item>
		<item>
			<title>1 Corinthians Commentary Thread</title>
			<link>http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?155620-1-Corinthians-Commentary-Thread&amp;goto=newpost</link>
			<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 22:18:48 GMT</pubDate>
			<description><![CDATA[I am starting this thread as a repository for comments that I may post here &#8213; from one or more of the following commentaries &#8213; with regard texts in my 1 Corinthians thread (http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?154464-1-Corinthians&p=3530080#post3530080). 
 
BNTC = Black's New Testament Commentary: The First Epistle to the Corinthians (London: A & C Black, 1968), by C. K. Barrett. 
 
ICC = The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments: A...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>I am starting this thread as a repository for comments that I may post here &#8213; from one or more of the following commentaries &#8213; with regard texts in my <a href="http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?154464-1-Corinthians&amp;p=3530080#post3530080" target="_blank"><font color="blue">1 Corinthians thread</font></a>.<br />
<br />
<div style="margin-left:40px">BNTC = Black's New Testament Commentary: <i>The First Epistle to the Corinthians</i> (London: A &amp; C Black, 1968), by C. K. Barrett.<br />
<br />
ICC = The International Critical Commentary on the Holy Scriptures of the Old and New Testaments: <i>A Critical and Exegetical Commentary on the First Epistle of St Paul to the Corinthians</i> (Edinburgh: T. &amp; T. Clark, 1911), by Archibald Robertson and Alfred Plummer.<br />
<br />
NICNT = The New International Commentary on the New Testament: <i>The First Epistle to the Corinthians</i> (Grand Rapids: Eerdmans, 1987), by Gordon D. Fee.<br />
<br />
NIGTC = The New International Greek Testament Commentary: <i>The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text</i> (Grand Rapids: Eerdmans, 2000), by Anthony C. Thiselton.</div><br />
This is no more a debate thread than is my reading and grammatical analysis thread; however, I wish to provide an opportunity for those who take exception to any posted comment to air opinions to the contrary.</div>

]]></content:encoded>
			<category domain="http://www.theologyweb.com/campus/forumdisplay.php?19-Biblical-Languages-301">Biblical Languages 301</category>
			<dc:creator>John Reece</dc:creator>
			<guid isPermaLink="true">http://www.theologyweb.com/campus/showthread.php?155620-1-Corinthians-Commentary-Thread</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
