I'll leave you to contact P.B. Payne and correct the errors he makes here:
Fact: τις is grammatically masculine
Fact: τις does not indicate the gender of the object in question.
"Anyone (τις) may hold office." Context does not restrict the parameters of "anyone." (However, logical assessment might lead to the conclusion that e.g. infants are excluded.)
"Anyone (τις) who holds a passport may enter the country." - the context restricts parameters of "anyone" to passport holders.
"Anyone (τις) who chooses to do so may become a husband" - the context restricts the parameters of "anyone" to (historically at least) males.
"Anyone (τις) who chooses to do so may become a spouse" - Context does not restrict the parameters of "anyone."
1 Tim 5:16 (UBS5) εἴ τις πιστὴ ἔχει χηρας επαρκειτω αυταις, ... - πιστὴ restricts the parameters of τις to female believers, as shown by the ESV translation: "If any believing woman has relatives who are widows, let her care for them ..."
1 Tim 5:16 (Byzantine Majority) ει τις πιστος ... The grammatically masculine πιστος does not restrict the parameters of τις to males, because πιστος does not necessarily apply exclusively to males. ανηρ, however, does apply exclusively to males.
Comment