John 10: 11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep."
Someone said referring to this verse: "The phrase occurs in the periscope of John 10:1-21 and there are various interpretations for this passage and its imagery. It has been suggested that it is a later interpolation, along with chapter 6:15-17 and most of chapter 11. Other interpretations see it as the Johannine author’s adaptation of Matthew chapters 9&10. It can also be seen as continuing the shepherd tradition found in various books of the Septuagint [Zechariah, Jeremiah, and Ezekiel]"
Is that true?
Thanks.
Someone said referring to this verse: "The phrase occurs in the periscope of John 10:1-21 and there are various interpretations for this passage and its imagery. It has been suggested that it is a later interpolation, along with chapter 6:15-17 and most of chapter 11. Other interpretations see it as the Johannine author’s adaptation of Matthew chapters 9&10. It can also be seen as continuing the shepherd tradition found in various books of the Septuagint [Zechariah, Jeremiah, and Ezekiel]"
Is that true?
Thanks.
Comment