Proverbs 6:1b
Text (BHS):
Transliteration (Accordance):
Translation (Waltke):
Glossary & Analysis (meanings in this context):
Text (BHS):
תָּקַעְתָּ לַזָּר כַּפֶּיךָ
Transliteration (Accordance):
Translation (Waltke):
[If]* you have struck your palm** for a stranger
*The LXX, not recognizing that the "if" is gapped, begins the apodosis here.
**L and the majority of medieval manuscripts read plural, but more than 20 medieval manuscripts and the ancient versions read singular. The practices of becoming surety are not well enough known to decide the textual issue. ....
**L and the majority of medieval manuscripts read plural, but more than 20 medieval manuscripts and the ancient versions read singular. The practices of becoming surety are not well enough known to decide the textual issue. ....
Glossary & Analysis (meanings in this context):
תָּקַעְתָּ (tāqa) : Qal perfect 2 m.s. of תָּקַע (tāqaʿ) : [if] you have clapped.
לַזָּר (lazzār) : prep. לְ (lᵉ) + definite article + Qal participle of זוּר () : for a stranger.
כַּפֶּיךָ () : plural of כַּף (kap̱) + pronominal 2 m.s. suffix : your palm/hand(s).
לַזָּר (lazzār) : prep. לְ (lᵉ) + definite article + Qal participle of זוּר () : for a stranger.
כַּפֶּיךָ () : plural of כַּף (kap̱) + pronominal 2 m.s. suffix : your palm/hand(s).
Comment