1 John 2:16
Text (NA27):
Transliteration (Accordance):
Translation (ESV):
Grammatical Analysis (Zerwick/BDAG, meanings in this context):
Text (NA27):
ὅτι πᾶν τὸ ἐν τῷ κόσμῳ, ἡ ἐπιθυμία τῆς σαρκὸς καὶ ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν καὶ ἡ ἀλαζονεία τοῦ βίου, οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ πατρὸς ἀλλ᾿ ἐκ τοῦ κόσμου ἐστίν.
Transliteration (Accordance):
hoti pan to en tō̧ kosmō̧, hē epithymia tēs sarkos kai hē epithymia tōn ophthalmōn kai hē alazoneia tou biou, ouk estin ek tou patros all’ ek tou kosmou estin.
Translation (ESV):
For all that is in the world — the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life — is not from the Father but is from the world.
Grammatical Analysis (Zerwick/BDAG, meanings in this context):
ἐπιθυμία : a great desire for something, desire, longing, craving, in apposition to πᾶν all.
σαρκός : subjective genitive of σάρξ flesh, ἐπιθυμία σαρκός sensual appetite.
ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν : the lustful eye (JB).
ἀλαζονεία : ostentation, fostered by material things.
βίος : daily life ; subsistence, worldly goods.
οὐκ ἔστιν ἐκ : does not come from.
σαρκός : subjective genitive of σάρξ flesh, ἐπιθυμία σαρκός sensual appetite.
ἡ ἐπιθυμία τῶν ὀφθαλμῶν : the lustful eye (JB).
ἀλαζονεία : ostentation, fostered by material things.
βίος : daily life ; subsistence, worldly goods.
οὐκ ἔστιν ἐκ : does not come from.
Comment